奥雷利安·布罗转录
奥雷利安·布罗德的转录稿
罗兰:
好吧。绘画就是对事物的位置提出假设。这是让形式成为形式的过程。
比如这里,我不去画,因为这涉及一个极其复杂的头部后仰动作。
我们可能会看到一只手臂回转——现在,我是这么想的——但这可能会改变。
我们已经可以感受到肋骨,也许还能感受到一些胸骨的痕迹……实际上,我是在雕刻。
小腿的起点已经出现了,但之后我不知道,因为这与另一个身体有连接关系。我不知道,我们得再等一下。
这里也是一个很微妙的区域:这个女人的手——她的手——握住小腿;还有她的脚,似乎轻轻地放在肩膀上。我想我们暂时不会处理这一部分。
我们已经有了一个整体的质量感,这里已经有了一些东西……同样的,我觉得这部分会融入黑色中。
我们会在另一个身体上找到她的那只手。但如果我不喜欢,或者如果颜料已经堆得太厚,我们也可以稍微调整一下。
我现在处理的是这部分,仅仅是为了让它在我停止时能够稍微“振动”一下。这只是为了先把空间关系摆出来——像这样。这些东西都会变化的……
阿兰:
所以这是第一层,对吧?你是这个意思吗?
罗兰:
是的,是的。这就是一种设置方式,而不是……因为我们实际上是在创造肉体,而且要非常快速地完成。
根据形式的方向进行绘画……这是伦勃朗的方式,也是戈雅的方式。
实际上,我感觉就像是在抚摸……
阿兰:
实际上,你所做的事情非常感性,对吧?
罗兰:
是的,是的,就是这样。尽管许多人认为我的作品有点过于严格……确实如此!但当我在创作时,这更多是一种感官上的体验,与感性密切相关……因为这是人体。
(2'58)这个形状——这个女人的身体——非常……它可能变得相当“沉重”,因此我会在下面添加一些光线或颜色。有时我不知道接下来会发生什么……比如这里,我完全不知道。某些部分我是相当擅长的,比如在两腿之间的腹部曲线处理……其余的部分,我就不知道了。也就是说,我暂时不会继续处理。
罗兰:
好吧。你看,现在发生了什么,我刚才找了一个蓝色的——某种蓝色的——我找不到了。这很有趣,因为虽然看起来乱七八糟,但其实也没那么乱,所以我们可以换一个。
现在,我们已经有了一些东西了!
阿兰:
(4'10)是什么引导你从一幅画走向下一幅画的?
罗兰:
实际上,是一种连贯的精神。对我来说,我无法对一幅画感到满足……实际上,我不喜欢“画布”这个词,我更喜欢“绘画”这个词。“画布”这个词让我觉得有种局限性,而通过大尺寸,我可以逃避这种感觉。
我会围绕炭笔稍作调整,现在这个阶段,画得稍微更精细一些。我们可以细致且犹豫——因为我们还不确定——但在这种情况下,这种细致是一种无风险的探索。风险会在之后到来。
风险变得细腻,是因为从头到尾,这个形状需要保持一定的存在感。正因为它是,它存在着,它有一种紧张感、沉默感、入睡感、脆弱感。
阿兰:
(4'53)你处理男性和女性的身体会有所不同,对吧?
罗兰:
经常如此。
这种几乎透明的白色身影既显得极其沉重又极其轻盈,同时有一种漂浮感……你知道吗,我之前做过类似的:一些漂浮的东西,既不依附,也无法承载重量。
(5'22)那么现在,这里已经有了一些光线,比如那边的那点光(指向画布)。这个点,我还不确定是应该放在这里还是那里(画着并说道)。这个点非常难,非常难处理。因为它很容易变得有些愚蠢……可能是在两臂之间。即使做得很精致——也就是完全符合解剖学标准——但我还是觉得有点无趣。所以,这些可能会被隐藏起来。
……(此后内容继续翻译,直到需要的段落结束)
奥雷利安·布罗德的转录稿(部分翻译后续)
阿兰:
(7'17)现在你正在准备一个“汁液”,对吧?(评论他的准备工作)
罗兰:
这是肉体的第二部分。这其实已经是光线的一部分了,这是一种靠近光线的方法……
阿兰:
这不会灼伤你的手吗?
罗兰:
不会。虽然……即使会,也无所谓!
阿兰:
因为这里会有一种“肉体对肉体”的接触感。[笑声]
罗兰:
[笑声] 你看,混合物是这样进行的。当然,这些混合物不是最终的……
阿兰:
我明白!
罗兰:
这两条腿需要一起绘制,而不能单独绘制。它们不是两条分离的腿……好吧,它们确实是两条腿,但我希望它们像整体一样存在……
(8'20)你看,我用“蜂蜜”在作画。
阿兰:
什么?[笑声]
罗兰:
这是落叶松树脂,也叫威尼斯松节油。当我完成这三个部分的处理后,这节课就差不多结束了,因为它们需要晾干。
这黄色的颜料……这种东西简直就像“管装的光线”。我的画笔有些疲惫了——但不是全部。
阿兰:
(9'11)这看起来带有珍珠般的光泽——是因为这个部分吗?(指向画布)
罗兰:
是的。这种效果通常被我用于女性的皮肤质感……在我的作品中。
不过,这部分很有挑战性(你看,因为必须这样处理),而且并不容易……但目前看起来还行。我可以像这样调整:你看,这个涂料的“水洼”会这样向下流动,这样一来就可以了。
(9'55)有点太紧张了。最好让它像另一部分那样流动,甚至更多一点。就是这种感觉。对!很好!我们继续吧。
不过,另一部分已经向那边流过去了。我知道会发生这种情况。你看,发生了什么?
阿兰:
不,我没看出来。
罗兰:
它已经流过去了!
阿兰:
哦,对,它流动了。但你可以……
罗兰:
是的!是的,就是这样——没关系。(清理中)实际上,这下面的效果甚至更好。不要害怕这些最细微的地方……
罗兰:
[用画笔指着画布] 你看,这里很明显。你甚至可以保持这种状态,就看整体效果如何。
(11'52)[再次调制颜料] 啊,这很美!原则上,这应该适用于松树松节油。更重要的是,这另一部分是用落叶松调制的,都是松脂类。
阿兰:
是的,所以这东西应该没什么毒性,对吧?
罗兰:
嗯,是的。但别吃,别喝它。[笑声]
阿兰:
不过看起来你这幅作品表现出一种“身体的碎片化”——是这种感觉吧?你的作品是不是有点像身体的碎片,或者说“解碎化”?
罗兰:
确实是碎片化的,但你不可能同时看到所有的身体部分——除非这个身体是站着的,而且是正面朝着你。但即便如此,你也看不到它的背面。你得重建它……
阿兰:
当然。
罗兰:
大致就是这样的。
不过对我来说,它们都是完整的。
阿兰:
因为你已经知道它们的每一个细节,对吧?
罗兰:
对,就是这样。
罗兰:
不过这里需要处理腹部。我不知道这里的效果如何,我暂时不会处理它。我觉得自己有些力不从心。不过,就第一层效果来说,这已经足够了。甚至可以说,效果还不错。
(13'35)实际上,我在一定程度上过于保护了画内的轮廓线条。因为这个轮廓线条其实是存在的……(指着画布)不仅存在于这里,也存在于那里 [指着画布外边的地方]。这些细节会在之后浮现出来。或许我现在稍微过于注重具体的形态了。
这家伙[指画中的女性身体],从刚才到现在,屁股变大了一些!你看,当颜料水洼自然地扩散开时,它们就成为了形状的一部分。你看,原本的线条稍微靠上一点,但是现在这个自然扩散的线条与我的原始设计有些许平行——稍微靠上一点,应该是在这里——不过这没关系,因为它在下方产生了一个共鸣。
罗兰:
这是绘画材料的语言在发挥作用,不是艺术家的语言。艺术家是被绘画“驱使”的,不过,他也有自己的小怪癖。
(以下部分继续翻译内容……直到段落结束)
奥雷利安·布罗德的转录稿(继续翻译)
罗兰:
最困难的地方是这里,因为在草图上它根本不存在。在草图上,这里只是一堆随意散布的痕迹,没有明确的形状。
(35'00)我本来想把这些部分删掉,但那样的话,这里和这里之间的空隙就太大了。而我理解到,整个画布中存在一个非常重要的动作——一个从这里开始的大动作——然后,它从这里一路展开。接着,它在空间中略微转动,最终落在了这里[指向画布],或者是落在了一只手上。
随后,这个动作逐渐变得更加厚实、更具油画质感。因此,我才在这里引入这种厚重的质感。这就像是从某种“渐变”到一种“书写方式”的转变:最初是具有图形性的笔触,你可以看到炭笔的痕迹,也能看到绘画中早期的绘图;然后,这种笔触逐渐发展成为一种完全的绘画表达。
(1'47)或者是说,画中的女性身体作为性别符号来说并不那么令人兴奋——库尔贝已经把这个主题处理得更好了……不过,我确实需要处理这部分,比如这场大的“下落”尚未完全成形……
阿兰:
(2'04)那么,在你看来,它现在还缺少什么?
罗兰:
缺少轻盈的光线。现在的画面还过于停留在厚重的颜料之中,比如这里[指向画布],它还没有足够的皮肤“微光”。
阿兰:
(2'20)你想要移除哪部分?哪个人物?
罗兰:
那个……几乎只是一个轮廓的身体。这个从画中坠落的女性身体,我想把它删掉……
阿兰:
(2'28)为什么?是因为它破坏了画面的和谐?破坏了线条?
罗兰:
因为我懒得去处理它。[笑声] 但其实在这种情况下,有一种形状的“押韵”。这部分的形状会自然结束在这里……那为什么我没有继续画下去呢?因为问题出在两者之间的接触点。
阿兰:
(2'56)你是说,元素之间缺乏足够的融合感?
罗兰:
是的,就是这样。这种关系在后期处理起来很难,它们之间的互动并不好……而且最终的结果看起来太像是拼凑的东西[指向画布]。这里可能会有一点光,或者什么都没有。
这个画面的一部分并没有被排除在外,我们会把它做到完整。我们会完成它,是因为这个大的动作贯穿其中。
你看——它[指着画布]——它把我们引导到了终点,而那里现在还什么都没有。不过,这个过程中我经历了很多不同的状态,现在看起来这部分并不算糟糕。
阿兰:
(3'29)当你说“经历所有状态”,这是什么意思?
罗兰:
哦,这意味着我确实付出了很多努力……[笑声]
我一直在“泥浆”里工作,我已经不堪重负。我丢失了颜色,丢失了光线,甚至丢失了颜料的质感。最后,它看起来更像是在用非常稀的黏土雕刻,而这就是绘画的过程!
但现在,这部分需要晾干,我无法继续动它……不过,这同时也是一个美丽的部分。这是一块美丽的画面。它让我想到了库尔贝的《海浪》,或者类似的作品。
阿兰:
(4'14)对你来说,每次创作时,你都会与整个绘画艺术的历史进行一种对话吗?
罗兰:
是的,这就是我唯一感兴趣的东西。
没有其他东西能让我分心。我想通过一种整体性的、一致的方式去探索不同的表达方式……
接下来——哎呀!这些炭笔太软了,它们确实是高质量的,但……
阿兰:
(4'38)是因为这些是油性蜡笔吗?
罗兰:
是的,是森尼耶(Sennelier)的牌子。但它们……对于像我这样粗鲁的艺术家来说,还是不太合适……
阿兰:
(4'49)那你会用干粉蜡笔吗?或者你完全不用?
罗兰:
我不喜欢干粉蜡笔,因为我不喜欢它在皮肤上的触感。它太粉状了,让人感觉不舒服。不过,我很喜欢炭笔。我不知道为什么,也许是因为它让我想起了学校用的粉笔……而我对那个并不太喜欢。而且,干粉蜡笔太脆弱了,不适合我。
阿兰:
(5'29)你之前提到,你需要画布有一定的张力,这样它才能给你一种反馈感。你需要这种略带粗糙感的东西,对吗?
罗兰:
对,没错。
需要有一种“斗争”的感觉,而不是一种一直“温柔”的体验。我对柔和的粉彩不感兴趣……
也许我只喜欢强烈的东西,这可能是我的一个弱点。
(以下段落翻译可根据具体需要继续)
如果需要继续翻译后面的部分,请告诉我,我会继续为您完成完整的中文翻译。